Search Bodleian Incunables:
in

If your search term consists of multiple words, you can choose how to search:

 

 

Bod-Inc: B-333

Biblia [Low German, with glosses]

 

Analysis of Content

Part II only.

[L1r] [Prv.] Die Niederdeutschen Bibelfrühdrucke, IV, ed. Gerhard Ising, Deutsche Texte des Mittelalters, 54/4 (Berlin, 1971), 328-73. Each chapter preceded by a short summary throughout.

[L10v] [Ecl.] Die Niederdeutschen Bibelfrühdrucke, IV, ed. Ising, 374-90.

[M4r] [Note about the Jewish restriction of the readership of Ct, which therefore is not translated into German.] Die Niederdeutschen Bibelfrühdrucke, IV, ed. Ising, 390.

[M4r] [Ct].

[M5v] [Sap–Is.] Die Niederdeutschen Bibelfrühdrucke, IV, ed. Ising, 404-639. Sir and Is without Jerome's prologue.

[s5r] [Ier–Lam.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, V, ed. Gerhard Ising and Charlotte Müller, Deutsche Texte des Mittelalters, 54/5 (Berlin, 1974), 3-202. Ier without Jerome's prologue.

[x5r] [Bar.] ‘Die vorrede van Baruchs boeck'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Gerhard Ising and Charlotte Müller, Deutsche Texte des Mittelalters, 54/6 (Berlin, 1976), 709 and Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, V, ed. Ising and Müller, 203-24. Followed by Bar.

[x8v] [Ez–Dn.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, V, ed. Ising and Müller, 225-481. Ez and Dn without Jerome's prologue.

[bb7v] [Os–Mal.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, V, ed. Ising and Müller, 482-629. Without prologues or ‘argumenta'.

[ee1r] Hieronymus: ‘Dye vorrede . . . van den twen boeken der Machabeen'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 724 and 3-168. Pref. no. 31, followed by I–II Mcc.

[hh1r] ‘De vorrede ouer Matheum'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 725-6.

[hh1v] ‘Eyne ander vorrede'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 726-7.

[hh1v] [Mt.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 170-235.

[ii4r] [Hieronymus]: ‘De vorrede ouer Marcum'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 727-8.

[ii4v] [Mc.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 236-69.

[kk2r] [Hieronymus]: ‘Dye vorrede ouer den ewangelisten Lucam'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 729-30.

[kk3r] ‘Eyn ander vorrede'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 270. Not a prologue, but Lc 1,1-4.

[kk3r] [Lc.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 270-334.

[ll8v] [Hieronymus]: ‘Die vorrede ouer Iohannem den ewangelisten'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 731-2.

[mm1r] [Io.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, (1976), 335-87.

[nn2r] Hieronymus: ‘Dye vorrede . . . ouer dye epystolen Pauli to den Romeren'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 734-5.

[nn2v] [Rm–Hbr.] Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 735, 388-415, 736-7, 416-40, 737, 441-59, 737-8, 460-8, 738, 469-77, 738, 478-83, 738, 484-9, 738-9, 490-4, 739, 495-7, 739, 498-505, 739, 506-10, 739-40, 511-13, 740, 514-15, 740, 516-36. Each letter preceded by an ‘argumentum', referred to as ‘vorrede'.

[qq5v] Hieronymus: ‘De vorrede . . . auer dat boeck der werckinge der apostolen'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 740 and 537-96. Followed by Act.

[ss4r] [Iac–Iud.] ‘Dye vorrede in de epystolen der regulen'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 741-2, 597-603, 742, 604-11, 743, 612-17, 743, 618-24, 743, 625, 743, 626-7, 743, 628-9. Followed by Iac–Iud, each letter preceded by an ‘argumentum' (`Dye vorrede').

[tt1r] [Apc.] ‘Dye vorrede ouer dat boeck der hemelicker apenbaringe'. Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke, VI, ed. Ising and Müller, 744 and 630-63. Followed by Apc.

Imprint

Imprint: Cologne: [Heinrich Quentell, c.1478]. Folio.

Collation

Collation: [a4 b–d10 e–l8 m n6 o–s8 t6 v8 x y10 z A B8 C10 D–G8 H I10 K8 L10 M–O8 P6 Q10 R S8 T10 V–Z aa–ee8 ff6 gg–ii10 kk ll8 mm nn10 oo8 pp10 qq rr8 ss tt10].

Illustrations: Woodcut border on [hh1r] and [tt1r]; see Eichenberger and Wendland, Deutsche Bibeln vor Luther, 65-86.

References

ISTC: ib00637000

GW: GW 4308;

Hain: H *3141;

Goff: Goff B‑637;

BMC: BMC I 264;

Proctor: Pr 1252;

Others: Borchling–Claussen 27; BSB‑Ink B‑494; Oates 720; Schramm VIII p. 19; Schreiber V 3466; Sheppard 937; Voulliéme, Köln, 257. Facsimile: Die Kölner Bibel 1478/1479: Erster originalgetreuer Nachdruck (Amsterdam and Hamburg, 1979); on the production of this Bible see Severin Corsten, ‘The Illustrated Cologne Bibles of c.1478', in Incunabula, ed. Davies, 79-88; VL VI 977-86, at 980-3.

LCN: 14004804

Copies

Copy number: B-333(1)

Gatherings [L]–[tt] only (Prv–Apc).

Binding: Sixteenth-century blind-tooled German pigskin over wooden boards; two clasps lost. On both covers fillets form three concentric frames. In the inner rectangle an ornamental centre-piece and corner-pieces; in the frames two different floral rolls and a cresting roll.

Size: 410 × 295 × 95 mm.

Size of leaf: 388 × 280 mm.

Principal initials are supplied in interlocked red and blue with pen-flourishing in red and blue; other initials and paragraph marks are supplied in red or blue; red capital strokes and underlining.

Provenance: Cologne, Jesuits; on [L1r] an inscription: ‘Collegii Soc. Jesu Coloniae 1745'. Duplicate from the Royal Library, Munich; old shelfmark ‘Inc.s.a. 195', stamp and duplicate stamp. Collation note on front pastedown signed F[idelis] Bu[tsch] and dated 1857; Fidelis Butsch, Catalogue (1858), no. 30. Probably purchased through Parker in Mar. 1860 for £36. 3. 0; see Parker's bill (dated Mar. 1860) in Library Bills; not identified in Books Purchased.

SHELFMARK: Bib. Germ. 1480 b.1.


Go to top of page