Theogonia (trans. Boninus Mombritius).
Analysis of Content
[a1r] Mombritius, Boninus: [Prefatory verse addressed to] Borsius d'Este, Duke of Modena. Incipit: ‘[Q]uis dabit ut nostros digneris habere libellos | Ignotumque tibi pauca referre uelis'; 34 elegiac distichs. Mombritius seems to imply that he was the translator, to judge from his words ‘nostros . . . libellos' (see preface, l. 1 on [a1r]), and his emphatic boast that this is the first Latin translation of Hesiod (lines 60-8 on [a2r]).
[a3r] Hesiodus: Theogonia. [Translated by Boninus Mombritius.] Incipit: ‘[I]ncipiam a musis Heliconis carmen alumnis | Quae iuga sacra colunt montis spatiosaque terga'; hexameters.
Imprint: Ferrara: Andreas Belfortis, Gallus, 1474. 4°.
Hain: H *8541;
Goff: Goff H‑141;
BMC: BMC VI 602;
Proctor: Pr 5727;
Others: BSB‑Ink H‑230; CIBN H‑77; Sheppard 4769.
Copy number: H-069(1)
On [c8v] (colophon): ‘ . . . golriāqƺ', as H; BMC: ‘ . . . gloriāqƺ'.
Binding: Eighteenth-century(?) quarter calf, with paper boards.
Size: 240 × 173 × 8 mm.
Size of leaf: 233 × 160 mm.
Provenance: Purchased for £3. 3. 0; see Books Purchased (1840), 17.
SHELFMARK: Auct. K 4.39.
Go to top of page