Bod-Inc: J-065
Jacobus de Voragine
Legenda aurea sanctorum, sive Lombardica historia [Dutch] Passionael: Winterstuc.
Analysis of Content
Part 1:
A2r ‘Die tafel'.
A3r ‘Prologus'. Incipit: ‘[L]anghe tijt hebbe ic gheweest versocht ende seer ghebeden . . .’ een cleyne sonde
A4r [Jacobus de Voragine: Legenda aurea sanctorum, sive Lombardica historia [Dutch]: Winterstuc.] Following ed. Graesse, nos clxii–clxiii.
a5r ‘Die legende van sinte Willebroert'. Incipit: ‘[S]inte Willebroert ghecomen wt Brytannien was geboren . . .’ loueden allegader
b1r [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos clxiv–cxlvi (without the section on the name), clxvii, clxviii–clxx (all without the section on the name), clxxi–clxxii (without the section on the name), clxxiii (part only), clxxiv–clxxvi (with some variations), clxxvii–clxxx, clxxxii, clxxxi.
i2v ‘Vanden aduent ons heren'. Incipit: ‘[A]l die tijt des leuens wort in vyeren ghedeylt als in . . .’ van enen oghe
i8v [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, no. ii (without the section on the name).
k4r ‘Die legende van sinte Barbara'. Incipit: ‘[M]en vint inden heyligen ewangelio ghescreuen dat . . .’ voren ghedaen hadde
m6v [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, no. iii (without the section on the name).
n2v ‘Die hystorie van onser vrouwen ontfanghenisse'. Incipit: ‘[D]ie ersame ontfanghenis der moeder goods ende maghet . . .’ werelde der werelden. Amen
n5r [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos iv–v (both without the sections on the name), vi–vii (without the section on the name), viii–xii (all without the sections on the name), xiii–xv, xvi–xviii (all without the sections on the name), xix.
r6v ‘Die legende van sinte Ponciaen'. Incipit: ‘[I]nden tyden des keysers Anthonius doe dat swaert van persecucie . . .’ eweliick sonder eynde. Amen
r9r [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, no. xx (without the section on the name).
r9r ‘Die legende van sinte Anthonius'. Incipit: ‘[A]nthonius die was gheboren wt Egypten van gheesteliicken ouders . . .’ den heylighen gheest. Amen
(5v ‘Die legende . . . van . . . sinte Prisca'. Incipit: ‘[D]ie heylighe maghet sinte Prisca een poerterse van Roemen . . .’ tot hoer eren
(6r [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos xxii–xxv (all without the sections on the name).
s3r ‘Die legende van sinte Loy'. Incipit: ‘[S]inte Loy was gheboren van eerbaren oudaers . . .’ onsen heer lot
s5r ‘Die legende van sinte Ioest'. Incipit: ‘[S]inte Ioest wes hoechtijt op sinte Lucien dach is was een . . .’ leden siins lichaems
t1r ‘Die legende van sinte Dirc'. Incipit: ‘[S]inte Dirc was gheboren int lantscap van Riemen gheleghen . . .’ die maent van Iulio
t1v [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos xxviii (with variations), xxix–xxx (without the section on the name), cxxxviii, [note on festival, ed. Graesse 145-6], xxxi–xxxvii, xxxviii–xli (all without the sections on the name).
u8r ‘Die legende van sinte Appollonia'. Incipit: ‘[D]ie heylighe maghet Appollonia was ghepinicht van een tyran . . .’ inden ewighen leuen
u8v ‘Die legende van sinte Scolastica'. Incipit: ‘[S]inte Scholastica was sinte Benedictus suster ende was een nonne van enen . . .’ samen inder aerden
x1r ‘Die legende van sinte Dorothea'. Incipit: ‘[I]nder prouincien van Capadocien inder stat Cesarien so was een . . .’ ende ymmermeer. Amen
x3v ‘Die legende van Theophilus'. Incipit: ‘[T]heophilus des rechters aduocaet hi bespotte aldus Dorothea . . .’ die werelde der werelden. Amen
x5v [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos xlii (without the section on the name), xliii–xlv (without the section on the name), clxxiii (with variations), xlvi (without the section on the name).
z4r [Legenda aurea: additional legends. Life of S. Gertrude.] Incipit: ‘[V]anden leuen ende verdienten ende vander bekeringhe des heyligen maghets sinte Gheertruut . . .’ here Ihesum Cristum
[et]3v [Jacobus de Voragine]: ‘Die gulden legende'; winter part. Following ed. Graesse, nos xlvii, xlix (without the section on the name), l–li, liii.
aa5r ‘Die legende van sinte Hubrecht'. Incipit: ‘[I]n dien tiden doe hi boesheyt des wreden Eubronii . . .’ aerden verheuen heest
aa7v ‘Passie des heyligen aertsbisscops vanryemen sinte Nycasius ende der heyligher maget Eutropia sijnre suster'. Incipit: ‘[I]n dyen tyden doe dat bose wandelsche volck veel steden destrueerde . . .’ met groter vliticheyt
bb1r ‘Legende vanden groten Karolo'. Incipit: ‘[K]arolus des conincs Pippinus soen die om grootheyt der salicheyt . . .’ heren sonder ghetal
bb5r ‘Legende ende leuen des heyligen confessoers sinte Willem'. Incipit: ‘[D]ie heylige man sinte Willem was gheboren wter proucien van Pictauien . . .’ heyde ghesont
bbbiiir [Note stating that the last three lives are not included in the table of contents.]
Imprint
Imprint: Gouda: Gerard Leeu, 1480. Folio.
Remarks: In two parts, dated: (I) 10 Feb. 1480; (II) 1 Apr. 1480.
Collation
Collation: A10 a–h10.8 i k10 l–r [2-shaped r]10.8 (10 s6 t v10 u–z [et] [con] aa bb8.
Remarks: Leaf A3 is signed A1 etc.
Types: Types: 108 G. 2 columns.
Leaves: 274 leaves, the first blank; 4-265 numbered I‑CCLxiii.
Line number: 35 lines (A5r).
Type area: Type area: 191 ×143 mm (A5r).
Illustrations: Four-piece woodcut border on A4r.
References
ISTC: ij00140000
Hain: C 6509;
Goff: Goff J‑140;
Proctor: Pr 8918;
Others: Campbell 1756 (II); CIBN J‑120; HPT II 417; ILC 1308; Pellechet, ‘Voragine', no. 118; Seyboldt no. 102; Sheppard 6890.
LCN: 14499109
Copies
Copy number: J-065(1)
Winter part only.
Binding: Nineteenth-century gold-tooled basil with marbled pastedowns.
Size: 293 × 222 × 53 mm.
Size of leaf: 288 × 202 mm.
Occasional early annotations, including ‘nota' marks and corrections to the text in black ink.
Principal four- to eight-line initials are supplied in blue with reserved white decoration, with the body of the letter decorated with red pen-work defined in green showing flowers in reserved white, and all within a border of red pen-work, sometimes extending into the margins; other one- to three-line initials supplied in red or blue; paragraph marks, capital strokes, and underlining supplied in red; woodcut border coloured in red, yellow, blue, green, and pink wash.
Provenance: Haarlem, Netherlands, Franciscan Tertiary Nuns, S. Anna; inscription on A1v: ‘Dit boec hoert tot doen susteren van sinte Annen conuent binnen Haerlem'. Jacob La Haye (fl. 1842); note by Vergauwen on the verso of the front endleaf: ‘Jacob La Haye 1842. $[ ]'. François-Joseph Vergauwen (1801-1881)(?). Purchased from Joseph Kockx, Bulletin 203 (1885), nos 41, 42, or 51, priced at Fr. 30, Fr. 30, and Fr. 20; see Library Bills (1885), no. 318; see also The Bodleian Library in 1882-7. A Report from the Librarian (Oxford, 1888), 20.
SHELFMARK: Auct. 3Q 5.29.
Go to top of page