Search Bodleian Incunables:
in

If your search term consists of multiple words, you can choose how to search:

 

 

Bod-Inc: P-393

Plutarchus

Vitae illustrium virorum, et al.

 

Analysis of Content

Part I:

a1r [Title-page.]

a1v [Table of contents for the two books.]

a2r Plutarchus: [Life of Theseus.] ‘Thesei uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[Q]uemadmodum in orbis terrae situ describendo . . .’ Explicit: continentem appellare solemus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 16 no. 1(a), note 2.

a6v Plutarchus: [Life of Romulus.] ‘Romuli uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[U]rbis Romae nomen magnum maximeque gloria . . .’ Explicit: anno e uita migrasse’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 17 no. 1(b), note 1.

b3r [Plutarchus: Comparison between Theseus and Romulus. Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[Q]uae igitur de Romulo et Theseo auditu digna et memoria accepimus . . .’ Explicit: deorum esse procreatum’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 17 no. 1(c), note 3.

b3v Plutarchus: [Life of Lycurgus.] ‘Lycurgi uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Philelphus, although in this edition ascribed to Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[D]e Licurgo legum latore nihil ut ita dixerim certi narrare . . .’ Explicit: Lycurgo perhibentur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 17 no. 2(a).

b8v Plutarchus: [Life of Numa Pompilius.] ‘Numae Pompilii uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Philelphus, although in this edition attributed to Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[E]st autem de Numae regis temporibus quibus extiterit . . .’ Explicit: conflagrauit ut fertur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 17-18 no. 2(b).

c4v [Plutarchus: Comparison between Lycurgus and Numa. Translated by Franciscus Philelphus.] Incipit: ‘[S]ed posteaquam Numae et Lycurgi uitam exposuimus hisce in medio . . .’ Explicit: coegerit atque composuerit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 18 no. 2(c).

c5r Plutarchus: [Life of Solon.] ‘Solonis uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[D]idimus grammaticus in commentario tabularum Solonis . . .’ Explicit: scriptis suis comprobauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 18 no. 3(a).

d1v Plutarchus: [Life of Publicola.] ‘Publicolae uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[C]um igitur his moribus preditus fuisset Solon . . .’ Explicit: cadauer exportarunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 18 no. 3(b).

d4v Plutarchus: [Comparison between Solon and Publicola. Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[N]um igitur in his uiris comparandis . . .’ Explicit: apparatum Romanis summissit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 18 no. 3(c).

d5v Plutarchus: [Life of Alcibiades.] ‘Alcibiadis uiri illustris uita.’ [Translated by Donatus Acciaiuolus.] Incipit: ‘[A]lcibiadis genus si maiorum suorum memoria repetatur . . .’ Explicit: necatum Alcibiadem tradunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 19 no. 4(b).

e4v Plutarchus: [Life of Coriolanus.] ‘Coriolani uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[M]artiorum familia Romae complures ex patriciis illustres . . .’ Explicit: facturos adstipulati sunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 20 no. 4(a).

f1r [Plutarchus: Comparison between Alcibiades and Coriolanus. Translated by Donatus Acciaiuolus.] Incipit: ‘[C]aeterum expositis omnibus rebus que in se sunt nobis . . .’ Explicit: conferri possi uidetur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 20 no. 4(c).

f1v Plutarchus: [Life of Themistocles.] ‘Themistoclis uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[T]hemistocli initia generis parum sane gloriosa fuere . . .’ Explicit: amicissimeque sum usus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 21 no. 5(a).

f6r Plutarchus: [Life of Camillus.] ‘Camilli uiri illustris uita.’ [Translated by Antonius Pacinus, although in this edition ascribed to Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[F]urius Camillus de quo multa magnaque extant . . .’ Explicit: ceciderant Romanis reliquit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 21 no. 5(b).

g3v Plutarchus: [Life of Pericles.] ‘Periclis uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[C]aesarem cum peregrinos quosdam Romae locupletes homines . . .’ Explicit: fieri licentia prohibebat’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 22 no. 6(a).

g8v Plutarchus: [Life of Fabius Maximus.] ‘Fabii Maximi uiri illustris uita.’ [Translated by Antonius Pacinus or Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[P]ericlem uirum inter memoria dignos connumeratum ut accæpimus . . .’ Explicit: in obitu afficerent’ For the authorship and the ascription of the translation to Pacinus see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 22 no. 6(b); DBI XXII ascribes the translation to Lapus de Castellione.

h4v Plutarchus: [Life of Pelopidas.] ‘Pelopidae uiri illustris uita.’ [Probably translated by Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[C]ato senior quibusdam strenuum hominem audacemque . . .’ Explicit: suæ inuenisse arbitramur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 23 no. 7(a); in this edition the translation is ascribed to Antonius Pacinus.

i1r Plutarchus: [Life of Marcellus.] ‘Marcelli uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis, although in this edition attributed to Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[M]arcum Claudium quinquies Romanorum consulem Marci filium . . .’ Explicit: Marcelli nomine inscripsit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 24 no. 7(b).

i5r Plutarchus [pseudo-; Acciaiuolus, Donatus: Life of Hannibal.] ‘Hannibalis uiri illustris uita.’ Incipit: ‘[S]i primi Punici belli quod Carthaginenses cum populo . . .’ Explicit: concidisse uiderentur’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 25 no. 8(a); in this edition the translation is ascribed to Acciaiolus.

k4r Plutarchus [pseudo-; Acciaiuolus, Donatus: Life of Scipio Africanus.] ‘Scipionis Africani uiri illustris uita.’ Incipit: ‘[C]ornelio Scipioni qui primus nomine uictae a se gentis . . .’ Explicit: amandum alliciat’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 25 no. 8(b); in this edition the authorship is attributed to Plutarchus, and the translation to Acciaiolus.

k8r [Acciaiuolus, Donatus: Comparison between Hannibal and Scipio.] Incipit: ‘[I]am uero res admonere uidetur ut Scipionis . . .’ Explicit: Explicit: finienda putauit’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 25 no. 8(c).

k8v Plutarchus: [Life of Philopoemen.] ‘Philopomenis uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[C]leander et genere primarius et inter amplissimos . . .’ Explicit: quidem hactenus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 25-6 no. 9(a).

l3v Plutarchus: [Life of Quintus Flamminius.] ‘Titi Quinti Flaminii uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[P]hilopomeni T. Quintum Flamminium comparamus. Is quali statura . . .’ Explicit: uita defunctus est’ For the authorship and the dedicatee see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 26 no. 9(b).

l6v [Plutarchus]: ‘Comparatio Titi et Philopoemenis.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[M]utuam ipsorum comparationem intueri iam tempus postulat . . .’ Explicit: fore uideamur’ For the authorship and the translation see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 26 no. 9(c), note 3.

l7r Plutarchus: [Life of Aristides.] ‘Aristidis uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Barbarus, although in this edition ascribed to Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[A]ristides Lysimachi filius ex Antiochide tribu et populo . . .’ Explicit: digna iudicatur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 26-7 no. 10(a).

m4r Plutarchus: [Life of Cato the Censor.] ‘M. Catonis Senioris uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Barbarus.] Incipit: ‘[M]arcum autem Catonem genere Tusculanum fuisse et priusquam . . .’ Explicit: clarissimi auus fuit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 26-7 no. 10(b).

m8v [Plutarchus: Comparison between Aristides and Cato. Translated by Franciscus Barbarus.] Incipit: ‘[C]um de his quae mentione digna uidebantur exposuerimus . . .’ Explicit: deligere propositum fuit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 27 no. 10(c).

n1v Plutarchus: [Life of Timoleon.] ‘Timoleonis uiri illustris uita.’ [Translated by Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[A]ntequam Timoleon in Sicilia traiieceret res Syracusanorum sic se habebat . . .’ Explicit: rempublicam habuere’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 27 no. 11(a).

n6r Plutarchus: [Life of Aemilius Paullus.] ‘Pauli Aemilii uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[A]emiliorum familiam in uerbe(!) Roma patriciam sane ac uetustam . . .’ Explicit: Aemilii fuisse dicuntur’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 28 no. 11(b).

o2r Plutarchus: [Lives of Agis and Cleomones.] ‘Agidis et Cleomenis uirorum illustrium uita.’ [Translated by Alamannus Rinutinus, although in this edition ascribed to Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[A]xionis(!) fabulam nonnulli contra inanis gloriae sectaciones . . .’ Explicit: draconem consecrarunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 28 no. 12(a).

p2r Plutarchus: [Lives of the Gracchi.] ‘Tyberii et Caii Gracchorum uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[D]e Agide et Cleomene quae dicenda fuerunt superius enarratis . . .’ Explicit: non aufert’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 29 no. 12(b).

p6r Plutarchus: [Life of Lysander.] ‘Lysandri uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[M]armorea Lysandri statua Delphis inter nos extat . . .’ Explicit: sumus perscrutati’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 29 no. 13(a).

q2v Plutarchus: [Life of Sulla.] ‘Scyllae uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[L]ucius uero Cornelius Scylla patritia procreatus est familia . . .’ Explicit: iniuria superauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 29 no. 13(b).

q8r [Plutarchus: Comparison between Lysander and Sulla. Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[Q]uando et huius percurrimus uitam iam comparationem . . .’ Explicit: principatum redpimus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 29 no. 13(c).

r1r Plutarchus: [Life of Pyrrhus.] ‘Pyrrhi uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[T]hesprotis alias Eprothis et Molossis post diluuium . . .’ Explicit: uniuersi potitus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 30 no. 14(a).

r5v Plutarchus: [Life of Marius.] ‘Caii Marii uiri illustris uita.’ [Translated by Antonius Pacinus, although in this edition ascribed to Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[C]aii Marii quemadmodum neque Q. Sertorii qui Iberos . . .’ Explicit: se ipsum necauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 30 no. 14(b).

s4r Plutarchus: [Life of Eumenes.] ‘Eumenis uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[E]umeni Cardiano patrem fuisse Dures historicus scriptum reliquit . . .’ Explicit: pelagus liceret’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 30 no. 15(b).

s7r [Plutarchus: Comparison between Eumenes and Sertorius. Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[H]aec sunt quæ de Sertorio ac Eumene digna memoratu . . .’ Explicit: fecit et dominum’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 31 no. 15(c).

s7r Plutarchus: [Life of Sertorius.] ‘Sertorii uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[N]on est fortasse mirandum per infinitum tempus alibi aliter . . .’ Explicit: uisusque consenuit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 31 no. 15(a).

s10v ‘Registrum.’

Part II:

A1r Plutarchus: [Life of Cimon.] ‘Cymonis uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Justinianus.] Incipit: ‘[P]eripoltas uates ex Thessalia Opheltam regem suosque in Boetiam . . .’ Explicit: uenerentur atque colant’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 31 no. 16(a).

A4r Plutarchus: [Life of Lucullus.] ‘Lucii Luculli uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Justinianus.] Incipit: ‘[L]ucii Luculli auus fuit uir consularis, auunculus autem Metellus . . .’ Explicit: pariter est extincta’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 31-2 no. 16(b).

B4v [Plutarchus: Comparison between Cimon and Lucullus. Translated by Leonardus Justinianus.] Incipit: ‘Ego itaque Luculli mortem perbeatam maxime opportunamque . . .’ Explicit: glorie fastigium euasisse’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 32 no. 16(c).

B5r Plutarchus: [Life of Nicias.] ‘Niciae uiri illustris uita.’ [Translated by Alamannus Rinutinus, although in this edition ascribed to Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[Q]uoniam ut arbitror non absurde Niciam Crasso et Parthicos . . .’ Explicit: ante uentura prædixerat’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 32-3 no. 17(a).

C3r Plutarchus: [Life of Crassus.] ‘Marci Crassi uiri illustris uita.’ [Translated by Alamannus Rinutinus, although in this edition ascribed to Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[M]arcus Crassus patrem habuit cum honoribus plurimis . . .’ Explicit: precluso illum suffocauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 32-3 no. 17(b).

D1v [Plutarchus: Comparison between Nicias and Crassus. Translated by Alamannus Rinutinus.] Incipit: ‘[R]eliquum est ut de Niciae et Crassi ad inuicem comparatione . . .’ Explicit: mortem effecit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 32-3 no. 17(c).

D2v Plutarchus [pseudo-; Xenophon: Life of Agesilaus.] ‘Agesilai uiri illustris uita.’ [Translated by Baptista Guarinus, although in this edition ascribed to Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[N]on sum equidem nescius difficillimum esse Agesilai uirtuti . . .’ Explicit: patria sepulchrum consecutus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 33 no. 18(a).

D6v Plutarchus: [Life of Pompeius.] ‘Pompeii uiri illustris uita.’ [Translated by Jacobus Angeli, although in this edition ascribed to Antonius Pacinus.] Incipit: ‘[E]rga Pompeium mox ex ipso initio uidetur populus Romanus . . .’ Explicit: apud Albanum positae sunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 33-4 no. 18(b).

F1r Plutarchus: [Life of Alexander.] ‘Alexandri magni uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[R]egis Alexandri Caesarisque qui Pompeium profligauit uitam . . .’ Explicit: animi uires amiserat’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 34 no. 19(a).

G2v Plutarchus: [Life of Caesar.] ‘C. Caesaris uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[C]innae dictatoris filiam Corneliam a Caesare distrahere . . .’ Explicit: moribundus cecidit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 35 no. 19(b).

H2v Plutarchus: [Life of Phocion.] ‘Photionis uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Justinianus, although in this edition ascribed to Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[D]emadem oratorem tradunt plurimum Athenis potentia . . .’ Explicit: comodo animaduersum est’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 35-6 no. 20(a).

H8v Plutarchus: [Life of Cato the Younger.] ‘Catonis Junioris uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus, although in this edition ascribed to Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[C]atonis genus principium dignitatis et gloriæ sumpsit . . .’ Explicit: ipse mortuus est’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 36 no. 20(b).

I8r Plutarchus: [Life of Dio.] ‘Dionis uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[P]rofecto, Sossi Senetion, quemadmodum Troiam iis minime . . .’ Explicit: singulatim perscriptum est’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 36 no. 21(a).

K6r Plutarchus: [Life of Brutus.] ‘M. Bruti uiri illustris uita.’ [Probably translated by Jacobus Angeli, although in this edition ascribed to Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[M]arci Bruti progenitor fuit Junius Brutus . . .’ Explicit: Bruti fuisse dicimus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 37 no. 21(b).

L4v [Plutarchus: Comparison between Dion and Brutus. Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[H]is itaque hominibus cum multa bonorum adsint genera . . .’ Explicit: permaneret imperauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 37 no. 21(c).

L5r Plutarchus: [Life of Demosthenes.] ‘Demosthenis uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[D]emosthenis pater Demosthenes (ut Theopompus historicus tradit . . .’ Explicit: credere noluerat’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 38 no. 22(a).

L7v Plutarchus [pseudo-; Brunus Aretinus, Leonardus: Life of Cicero.] ‘Marci Tullii uiri illustris uita.’ [In this edition the translation is ascribed to Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[T]ulliorum familia que et Ciceronis postea cognomentum recepit . . .’ Explicit: ignominioseque perierunt’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 38 no. 22(b).

M5v Plutarchus: [Life of Demetrius.] ‘Demetrii uiri illustris uita.’ [Translated by Donatus Acciaiuolus.] Incipit: ‘[P]raeclaram meo iudicio prisci sapientis sententiam habuere . . .’ Explicit: Romanam introducamus’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 39 no. 23(a).

N7r Plutarchus: [Life of Marcus Antonius.] ‘Marcii(!) Antonii uiri illustris uita.’ [Translated by Leonardus Brunus Aretinus.] Incipit: ‘[A]ntonio auus fuit Antonius orator quem Syllanas partes . . .’ Explicit: gradus successor’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 40 no. 23(b).

O8v Plutarchus: [Life of Artaxerxes.] ‘Artoxerxis uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[A]rtoxerxes ille primus Xerxe pater(!) natus ex Persarum . . .’ Explicit: crudelitate superauit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 40 no. 24.

P4v Plutarchus: [Life of Aratus.] ‘Arati uiri illustris uita.’ [Translated by Lapus de Castellione.] Incipit: ‘[P]hrysippus(!) philosophus tritum quoddam ueteri sermone . . .’ Explicit: peruenenit ætatem’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 40 no. 25.

Q3r Plutarchus: [Life of Galba.] ‘Galbae uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Philelphus.] Incipit: ‘[A]phicrates Atheniensis iccirco existimabat stipendiarium . . .’ Explicit: morte dimisit’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 40-1 no. 26.

Q6r Plutarchus: [Life of Otho.] ‘Otonis uiri illustris uita.’ [Translated by Franciscus Philelphus.] Incipit: ‘[E]t iunior imperator Oto cum primum illuxisset procedens . . .’ Explicit: Cecinnæ addiderunt’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 41 no. 27.

Q8r Plutarchus [pseudo-; Isocrates: Life of Evagoras.] ‘Euagore uiri illustris uita.’ [Translated by Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[C]um uiderem, o Nicocles, et(!) non solum rerum . . .’ Explicit: oportet celeriter fies’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 41 no. 28.

R2v Plutarchus [pseudo-; Nepos, Cornelius: Life of Pomponius Atticus.] ‘Pomponii Attici uiri illustris uita.’ Nep. Att. See Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 41 no. 29; in this edition Nepos is described as being the translator.

R4v [Festus: Breviarium rerum gestarum populi Romani. Also known as De historia Romana.] ‘Ruffus De regia consulari imperialique dignitate ac de accessione Romani imperii.’ Addressed to Valentinianus I, Roman Emperor. See P‑390. For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 42 no. 30; in this edition the author is called ‘Ruffus Sextus' in the text, ‘Ruffus' in the printed heading.

R6v [Guarinus Veronensis: Life of Plato, incorporating a letter addressed to Philippus Pellizzone.] ‘Platonis uiri illustris uita.’ Incipit: ‘[M]ultum diuo animo uerti, Philippe uir doctissime, humanitatem tuam . . .’ Explicit: auditque videtque’ For the authorship and the dedicatee see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 42 no. 31; in this edition Guarinus is described as the editor.

S2r [Brunus Aretinus, Leonardus: Life of Aristotle.] ‘Aristotilis uiri illustris uita.’ Incipit: ‘[A]ristotiles philosophus ex oppido fuit nomine Stagira . . .’ Explicit: atque probatissimi’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 42 no. 32; in this edition Guarinus Veronensis is described as the editor.

S4r Plutarchus [pseudo-: Life of Homer.] ‘Homeri uiri illustris uita.’ [Translated by Peregrinus Allius, although in this edition ascribed to Guarinus Veronensis.] Incipit: ‘[S]uperuacuum fortasse quibusdam uidetur in quærendis . . .’ Explicit: philosophis reliquisse’ For the authorship and the translator see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 43 no. 34.

S4v [Acciaiuolus, Donatus: Life of Carolus Magnus.] ‘Caroli Magni uiri illustris uita.’ Incipit: ‘[C]arolo Francorum regi cui postea ex magnitudine rerum gestarum . . .’ Explicit: sanctissimæ reseruauit’ For the authorship see Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 44 no. 36; in this edition Acciaiolus is described as the editor.

Imprint

Imprint: Venice: Bartholomaeus de Zanis, 8 June 1496. Folio.

Collation

Collation: Part I: a–r8 s10; part II: A–S8.

Illustrations: On a2r a woodcut of Theseus and the Minotaur, with border: see BMC; woodcut initials.

References

ISTC: ip00834000

Hain: HC *13130;

Goff: Goff P‑834;

BMC: BMC V 432;

Proctor: Pr 5335;

Others: BSB‑Ink P‑628; CIBN P‑492; Essling 595; Giustiniani, ‘Traduzioni latine', 44 no. (d); Hillard 1667; Oates 2083; Sack, Freiburg, 2931; Sander 5782; Sheppard 4171.

LCN: 14015504

Copies

Copy number: P-393(1)

Binding: Seventeenth/eighteenth-century paper boards backed with parchment.

Size: 319 × 218 × 47 mm.

Size of leaf: 316 × 208 mm.

Some early marginal notes, including comments on the text, ‘nota' marks, and pointing hands, also underlining in the text in black ink.

Provenance: Fiesole, Tuscany, Dominicans (sixteenth century). Brothers Petrus Felix Francisci, and Franciscus S. Andreae de Caianis (sixteenth century); inscriptions on a1v in the same sixteenth-century hand: ‘Conuentus sancti Dominici de Fesulis sacri ordinis predicatorum'; ‘Frater Petrus Felix Francisci et Frater Franciscus S. Andree de Caianis'. Purchased in 1953 from B.H. Blackwell, Ltd, Catalogue 591, no. 1408; pencil note on the front pastedown; stamp on a2v, dated 18 Aug. 1953.

SHELFMARK: Inc. c. I4.1496.1.


Go to top of page